Перевод: с английского на русский

с русского на английский

дрожать от отвращения

  • 1 shudder

    ˈʃʌdə
    1. сущ. дрожь, дрожание to give one the shuddersбросить кого-л. в дрожь Syn: tremble, trembling
    2. гл. вздрагивать, содрогаться;
    бросать в дрожь I shudder to think of it ≈ я содрогаюсь при (одной) мысли об этом I shudder at the thought of fire in this building. ≈ Меня бросает дрожь от мысли о пожаре в этом здании. Syn: shake дрожь;
    содрогание - to give smb. the *s бросить кого-либо в дрожь, нагнать страху на кого-либо - it gave me the *s (у меня) мороз по коже подирает - a * passed over me я вздрогнул - it is not without a * that I recall... не без содрогания я вспоминаю, как... дрожать;
    вздрагивать;
    содрогаться - to * with disgust дрожать от отвращения - to * at the thought of smth., to * to think of smth. содрогнуться при мысли о чем-либо shudder вздрагивать, содрогаться;
    I shudder to think of it я содрогаюсь при (одной) мысли об этом shudder вздрагивать, содрогаться;
    I shudder to think of it я содрогаюсь при (одной) мысли об этом ~ дрожь, содрогание

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > shudder

  • 2 shudder

    1. [ʹʃʌdə] n
    дрожь; содрогание

    to give smb. the shudders - бросить кого-л. в дрожь, нагнать страху на кого-л.

    it gave me the shudders - ≅ (у меня) мороз по коже подирает

    it is not without a shudder that I recall... - не без содрогания я вспоминаю, как...

    2. [ʹʃʌdə] v
    дрожать; вздрагивать; содрогаться

    to shudder with disgust [with rear] - дрожать от отвращения [от страха]

    to shudder at the thought of smth., to shudder to think of smth. - содрогнуться при мысли о чём-л.

    НБАРС > shudder

  • 3 shudder

    1. n дрожь; содрогание
    2. v дрожать; вздрагивать; содрогаться
    Синонимический ряд:
    1. shake (noun) quaver; quiver; shake; shaking; shiver; shuddering; thrill; tic; tremble; trembling; tremor; twitch
    2. shake (verb) dither; quake; quaver; quiver; shake; shiver; tremble; tremor; twitter

    English-Russian base dictionary > shudder

  • 4 shudder

    English-Russian big medical dictionary > shudder

  • 5 shudder with disgust

    Общая лексика: дрожать от отвращения

    Универсальный англо-русский словарь > shudder with disgust

  • 6 disgust

    1. n отвращение, омерзение
    2. n раздражение, недовольство; ссора
    3. v внушать отвращение, омерзение; быть противным
    Синонимический ряд:
    1. abhorrence (noun) abhorrence; aversion; repugnance; repulsion; revulsion
    2. dislike (noun) antipathy; detestation; dislike; dissatisfaction
    3. loathing (noun) disrelish; distaste; gorge; hatred; loathing; nausea; sickness; surfeit
    4. detest (verb) abhor; abominate; detest; displease; satiate; scandalise; scandalize; shock
    5. nauseate (verb) make one sick; nauseate; offend; reluct; repel; repulse; revolt; sicken
    Антонимический ряд:
    approbation; approval; attract; attraction; commendation; delight; desire; esteem; favour; fondness; liking; longing; love; partiality

    English-Russian base dictionary > disgust

  • 7 disgust

    English-Russian big medical dictionary > disgust

  • 8 shake

    [ʃeɪk]
    v
    (shook, shaken)
    1) трясти, качать, встряхивать
    - shake smb by the shoulders
    - shake a tree
    - shake a rug
    2) качаться, трястись
    - shake from side to side
    - house shakes
    - one's hand shakes
    CHOICE OF WORDS:
    Значение глагола to shake в значении "дрожать" может быть описано следующими глаголами: to shiver, to tremble, to quiver, to slidder, to twitch, каждый из которых дополнительно подчеркивает и уточняет характер или причину дрожания. Глагол to shiver - бесконтрольно дрожать мелкой дрожью из-за того, что вам очень холодно или вы сильно испугались, из-за шока: As the patient's fever got worse his body began to shiver uncontrollably. Когда у больного начался жар, он начал дрожать всем телом. Helen shivered in horror: "To think that I almost married a murderer. " Элен в ужасе задрожала: "Подумать только, что я чуть не вышла замуж за убийцу". They were all shivering in their thin coats, praying that the bus will come soon. Они все дрожали в своих тонких пальто и надеялись на то, что автобус скоро придет. Глагол to tremble - сильно дрожать, не в сидах сдерживать дрожь из-за возмущения, расстройства, гнева, возбуждения или потому, что вы нервничаете: Her lips were trembling, she was obviously going to start crying again. Губы у нее дрожали, и было ясно, что она вот-вот опять заплачет. I was so nervous during the wedding ceremony that my hands were trembling when I put the ring on her finger. Я так нервничал во время венчания, что у меня дрожали руки, когда я надевал ей кольцо. She was trembling with excitement at the thought of meeting him. Она дрожала от возбуждения при мысли о встрече с ним. Глагол to quiver - почти незаметно дрожать из-за нервозности, возбуждения или волнения: He was quivering with indignation. Он весь внутренне дрожал от негодования. His hands were quivering as he put his paper and started his speech. У него слегка дрожали руки, когда он положил свои записи и начал речь. The children stood there quivering with excitement as they opened their packages. Дети дрожали от волнения/ожидания, раскрывая свои пакетики. To shudder, a shudder - дрожать от волнения, подёргиваться от волнения, содрогаться от волнения по поводу чего-либо неприятного: I shudder to think of it. Я содрогаюсь при одной мысли об этом. Robert tried to kiss July but she shuddered and turned away. Роберт попытался поцеловать Юлию, но ее всю передернуло, и она отвернулась. Trying to suppress a shudder, the nurse cut the bullet out of his arm and bandaged it up. Сестра, подавляя дрожь, извлекла из руки пулю и наложила повязку. He shuddered with disgust. Его передернуло от отвращения. /Он содрогнулся от отвращения. To twitch, a twitch - дрожать, дёргаться, подёргиваться: At first we thought the cat as dead, then its tail twitched. Сначала мы подумали, что кот уже не живой, но затем у него задергался хвост. Her mouth twitched as she tried to stop herself laughing out loud. У нее задергался рот, когда она попыталась подавить смех. A twitch of worry passed my father's face. От беспокойства по лицу отца пробежали судороги

    English-Russian combinatory dictionary > shake

См. также в других словарях:

  • содрога́ться — аюсь, аешься; несов. (сов. содрогнуться). 1. Дрожать, колебаться от сотрясения. Раскаты грома были могучие и широкие; чувствовалось, как от них содрогались земля и воздух. Арсеньев, Дерсу Узала. «Аскольд» продолжал идти полным ходом, содрогаясь… …   Малый академический словарь

  • Смысл и тело — (тело смысла)    одна из ключевых проблем нового сдвига гуманитарной парадигмы. Развенчание логоцентризма в культуре постмодерна фактически оказалось последней ступенью развоплощения смысла, обернулось логомахией, и грамматоцентризмом, утратой… …   Проективный философский словарь

  • содрогаться — СОДРОГАТЬСЯ1, несов. (сов. содрогнуться). Колебаться или вдруг поколебаться очень сильно от сотрясения; Син.: вздрагивать, дрожать, колотиться, сотрясаться, трястись [impf. to quake (with, at), tremble, shake violently; (esp. of heavy vehicles)… …   Большой толковый словарь русских глаголов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»